Storia di una storia con poca storia: l’ispanistica italiana tra letteratura, filologia e linguistica

Autores/as

  • Marco Cipolloni Università di Modena e Reggio Emilia

Resumen

Historia de una historia con poca historia: el hispanismo italiano entre literatura, filología y lingüística  

A lo largo de todo el siglo XX, la mayor parte de los estudios académicos italianos relacionados con la realidad española moderna y contemporánea se han centrado y concentrado en filología y literatura. También después de 1945 mucha parte de los libros, estudios y revistas de argumento hispánico se han dedicado casi por completo a literatura y arte, con varios bosquejos biográficos de los escritores y artistas más reconocidos, muchas ediciones tanto de obras sueltas como de obras escogidas y cierta cantidad de foto-catálogos de arte y selecciones antológicas de textos literarios. Cada uno de estos subgéneros supone y necesita algo de historia, pero siempre la ve como un instrumento y una cuestión de contenido, más que como un contexto o un discurso autónomo y una estrategia crítica capaz de enfocar como tal el pasado de España. La historia se reduce a cuento y forma de contar, a soporte y nexo con que ensartar una colección de historias personales, entramadas de figuras, libros y personajes. En el caso de la literatura y arte más reciente la noción y la palabra hasta pueden llegar a desaparecer, desplazadas por otras etiquetas, más sincrónicas, como por ejemplo las de panorama y visión de conjunto. En Italia y para la hispanística italiana, la conquista de un enfoque histórico propiamente dicho es relativamente reciente y paradójicamente hay que relacionarla con las crisis paralelas de la historia y la literatura, debido a factores como la difusión del estructuralismo, el colapso de las grandes ideologías, las polémicas del llamado revisionismo y el éxito internacional de la hermenéutica, del posmodernismo y de los estudios de lingüística computacional.

Biografía del autor/a

  • Marco Cipolloni, Università di Modena e Reggio Emilia

    Marco Cipolloni è professore ordinario di Lingua cultura e istituzioni dei paesi di lingua spagnola e Varietà della lingua e Comunicazione Interculturale (lingua spagnola) presso la Facoltà di Lettere dell’Università di Modena e Reggio Emilia. Traduttore di narrativa e saggistica (di storia culturale, urbana ed economica) e storico del cinema spagnolo e ispanoamericano, ha pubblicato saggi e monografie su numerosi temi di storia, letteratura, teatro e cinema della Spagna e dell’America latina. Oltre a essere redattore di Spagna Contemporanea, collabora attivamente a riviste di cinema (“La Magnifica Ossessione”, “Letra/Imagen”), teatro (“Theatralia”), linguistica e letteratura (“Quaderni iberoamericani”).

Publicado

2005-12-19