¿Afrancesados o josefinos?
Abstract
¿Afrancesados o Josefinos?The essay studies in depth the terms employed to define the Spaniards who collaborated with José Bonaparte’s régime during the Peninsular War. According to the Author the indiscriminate usage of these words (afrancesado and josefino) creates an ideological confusion, scientifically very dangerous. To obviate it the proposal is to employ josefino for the followers of Joseph, whilst afrancesado should be used only for the multiple aspects of the French addiction especially in the XVIIIth Century and in the cultural field.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2005 Istituto di studi storici Gaetano Salvemini, Torino
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.