I libri assenti. Editoria italiana e letteratura spagnola negli anni di Franco
Parole chiave:
franchismo, ricezione, letteratura spagnola, traduzione, esilioAbstract
Il testo cerca di offrire una panoramica delle traduzioni italiane di opere letterarie spagnole negli anni del franchismo. La distanza ideologica che caratterizza
Italia e Spagna in anni così decisivi (1939-1975), comporta un graduale disinteresse da parte degli editori italiani verso quanto si scrive in Spagna. La percezione che si ha in Italia della narrativa spagnola è pertanto parziale e rivela una considerevole differenza tra gli autori che scrivono entro i confini spagnoli e gli autori in esilio, oltre che manifestare l’assenza, almeno fino al 1975, di un piano programmatico di traduzioni.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2017 Istituto di studi storici Gaetano Salvemini, Torino
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.